TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
com
in Portuguese
English
alongside
Spanish
al lado de
Back to the meaning
Ao lado.
ao lado
aoladode
ao lado de
ao longo
junto a
English
alongside
English
shoehorn
Catalan
entallar
Back to the meaning
Calçar.
calçar
calçadeira
English
shoehorn
Synonyms
Examples for "
ao lado
"
ao lado
aoladode
ao lado de
ao longo
junto a
Examples for "
ao lado
"
1
Os governos devem estar
ao
lado
da democracia e da transparência, reforçou.
2
A realidade não passa
ao
lado
das escolas, preocupadas com a situação.
3
No entanto, dizia-se em Leipzig: O direito está
ao
lado
da força.
4
A solução deve ser manter as crianças presas
ao
lado
dos pais.
5
Não digo sob o ponto de vista pessoal, refiro-me
ao
lado
profissional.
1
O presidente, entretanto, dirige uma pergunta ao aluno
ao
lado
de
Fedro.
2
Desenho estrelas
ao
lado
de
ambos os nomes, e passo pros outros.
3
Mas as coisas ficaram assim; o telefone continuou
ao
lado
de
Carmella.
4
Por estar
ao
lado
de
Musashi, dele partia a iniciativa do diálogo:
5
Os números das celas eram impressos claramente
ao
lado
de
cada porta.
1
No entanto,
ao
longo
do fim-de-semana alguns munícipes desrespeitaram as novas medidas.
2
Todos os dados relevantes serão considerados
ao
longo
do processo de investigação.
3
Diversas alterações foram feitas
ao
longo
dos anos mediante decretos e leis.
4
Nesse âmbito, realizam-se
ao
longo
de 2013 diversas iniciativas nas duas instituições.
5
A discussão e votação dos relatórios vai seguir
ao
longo
da semana.
1
Trata-se do conjunto de representantes de governo estrangeiro
junto
a
um Estado.
2
Visando esclarecer o assunto controvertido
junto
a
V Jornada de Direito Civil:
3
O exemplo dos métodos de assassinato tornou-se,
junto
a
eles, assunto cotidiano.
4
Se aconteceu, cabe uma série de providências
junto
a
tribunais do país.
5
Durante muito tempo Jim não tivera qualquer responsabilidade
junto
a
essas redes.
English
successfully
Back to the meaning
Com sucesso.
com sucesso
English
successfully
Usage of
com
in Portuguese
1
Contudo, manifestou preocupação
com
acções terroristas contra população civil no referido território.
2
Qualquer alteração só poderá ser feita
com
aval da comissão de trabalhadores.
3
Queremos comparar o Brasil
com
outros países, sobretudo
com
os da Europa.
4
Não vamos incomodar a Comissão Europeia
com
as questões de política nacional.
5
Na prática, no entanto, o assunto tem sido tratado
com
medidas paliativas.
6
Partilhamos as dificuldades dessa Europa
com
sentido de responsabilidade e de solidariedade.
7
A oposição entregou um relatório paralelo
com
críticas ao texto do relator.
8
E, garante a decisão do Tribunal Europeu dos Direitos Humanos,
com
razão.
9
Relação de cooperação A cooperação económica
com
a China data de 1983.
10
Muitos países árabes têm relações económicas
com
Israel por influência dos EUA.
11
Os resultados da votação são conhecidos hoje, de acordo
com
as autoridades.
12
SONORA O texto do governo foi aprovado
com
mudanças propostas pelos deputados.
13
Trata-se deum sector em que Moçambique se debate
com
dificuldades agudas.
14
Alguns povos vivem em regiões
com
cidades grandes; outros, espalhados pelo campo.
15
Lia francês
com
facilidade, naturalmente; e italiano; e um pouco de alemão.
16
Contudo, os processos em investigação devem ser céleres e
com
qualidade necessária.
Other examples for "com"
Grammar, pronunciation and more
About this term
com
de
Preposition
Conjunction
Frequent collocations
falar com
ver com
lidar com
conversar com
acontecer com
More collocations
Translations for
com
English
alongside
aboard
shoehorn
successfully
Spanish
al lado de
junto a
Catalan
entallar
Com
through the time
Com
across language varieties
Angola
Common
Portugal
Common
Mozambique
Common
More variants